Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det fÃ¥r...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kompiuteriai / Internetas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det får...
Tekstas
Pateikta
Indura
Originalo kalba: Švedų
helvete, jag känner smaken i munnen. Nej det får inte vara över! lol
Pavadinimas
hell, I feel the taste in my mouth. No, it can't be over! lol
Vertimas
Anglų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
hell, I feel the taste in my mouth. No, it can't be over! lol
Validated by
kafetzou
- 16 lapkritis 2007 05:24
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 lapkritis 2007 17:39
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Twice
13 lapkritis 2007 17:45
goncin
Žinučių kiekis: 3706
I removed the other one.
CC:
casper tavernello
14 lapkritis 2007 20:49
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
I´m not sure here, but doesn´t "känner" mean "know"? (I know the taste (in my mouth))
14 lapkritis 2007 23:26
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
It also means feel.