Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder?...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder?... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από andi0307 | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder? was machst immer so? liebe grüße |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 16 Νοέμβριος 2007 19:56
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Νοέμβριος 2007 19:56 | | | "meaning only" !!!!!!!!!!!!!1
because of missing upper-case letters!
Wie, Rennen, Was, Liebe Grüße. | | | 16 Νοέμβριος 2007 19:58 | | | Hello Rodrigues! thanks for the notification.
Could you tell andi0307 he can switch off the "meaning only" only if he edits his text?
Thanks a lot! | | | 17 Νοέμβριος 2007 07:13 | | | "Francky5591" will dir, Andi0307, mitteilen, dass du den Status "nur-Bedeutung" wieder ausschalten kannst, wenn du deinen Text korrigiert hast, sprich die Wörter mit großen Anfangsbuchstaben versiehst, so wie man auch in heutiger moderner Zeit trotzdem noch deutsche Texte schreibt.
Viele Grüße,
Team Cucumis :-) |
|
|