Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلمانی - wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder?...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیایتالیاییترکی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder?...
متن قابل ترجمه
andi0307 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder? was machst immer so? liebe grüße
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 16 نوامبر 2007 19:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 نوامبر 2007 19:56

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
"meaning only" !!!!!!!!!!!!!1

because of missing upper-case letters!
Wie, Rennen, Was, Liebe Grüße.

16 نوامبر 2007 19:58

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello Rodrigues! thanks for the notification.
Could you tell andi0307 he can switch off the "meaning only" only if he edits his text?
Thanks a lot!

17 نوامبر 2007 07:13

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
"Francky5591" will dir, Andi0307, mitteilen, dass du den Status "nur-Bedeutung" wieder ausschalten kannst, wenn du deinen Text korrigiert hast, sprich die Wörter mit großen Anfangsbuchstaben versiehst, so wie man auch in heutiger moderner Zeit trotzdem noch deutsche Texte schreibt.
Viele Grüße,
Team Cucumis :-)