Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Σπίτι/Οικογένεια Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από lumiere | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi yaptiklarindan dolayi desteklemiyorum. almanya'ya donecek olmana cok uzuluyorum seni cok ozleyecegim. ama sen kardesimden ayrilsan da benim icin aileden biri olarak kalacaksin. subat ayinda gelecegini söyledin sanirim .lutfen gel evime her zaman beklerim. bana Almanya'daki telefon numarani da en kisa zamanda ver lutfen. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | (çevirmene not: sevdiÄŸim bir insana onun dilinde bir kaç güzel sözü düzgün olarak söylemek istedim.benim için önemli. yardım için teÅŸekkürler) |
|
25 Νοέμβριος 2007 21:22
|