متن اصلی - ترکی - sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi...موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره - منزل / خانواده  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi... | متن قابل ترجمه
lumiere پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi yaptiklarindan dolayi desteklemiyorum. almanya'ya donecek olmana cok uzuluyorum seni cok ozleyecegim. ama sen kardesimden ayrilsan da benim icin aileden biri olarak kalacaksin. subat ayinda gelecegini söyledin sanirim .lutfen gel evime her zaman beklerim. bana Almanya'daki telefon numarani da en kisa zamanda ver lutfen. | | (çevirmene not: sevdiğim bir insana onun dilinde bir kaç güzel sözü düzgün olarak söylemek istedim.benim için önemli. yardım için teşekkürler) |
|
25 نوامبر 2007 21:22
|