Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어

분류 설명들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...
본문
feelgoodlr에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular açısından dil devrimi zamanından bu yana büyük ölçüde istikrarlı kalmışıtr.Dil devrimi sırasında dikkat ,'yabancı' unsurlar ve bunların Türkçe kökenli olarak kabul edilen sözcüklerle değiştirilmesi üzerine odaklanmıştı.

제목
Sprach reform
번역
독일어

kathyaigner에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Die Sprachdebatte von heute ist seit der Sprachreform bis zur Gegenwart bezüglich der Themen, auf die sie konzentriert war, größtenteils beständig geblieben. Während der Sprachreform war die Aufmerksamkeit auf "fremde" Elemente und den Austausch dieser durch akzeptable Wörter türkischen Ursprungs gerichtet.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 29일 11:51