Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаНімецька

Категорія Пояснення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...
Текст
Публікацію зроблено feelgoodlr
Мова оригіналу: Турецька

Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular açısından dil devrimi zamanından bu yana büyük ölçüde istikrarlı kalmışıtr.Dil devrimi sırasında dikkat ,'yabancı' unsurlar ve bunların Türkçe kökenli olarak kabul edilen sözcüklerle değiştirilmesi üzerine odaklanmıştı.

Заголовок
Sprach reform
Переклад
Німецька

Переклад зроблено kathyaigner
Мова, якою перекладати: Німецька

Die Sprachdebatte von heute ist seit der Sprachreform bis zur Gegenwart bezüglich der Themen, auf die sie konzentriert war, größtenteils beständig geblieben. Während der Sprachreform war die Aufmerksamkeit auf "fremde" Elemente und den Austausch dieser durch akzeptable Wörter türkischen Ursprungs gerichtet.
Затверджено iamfromaustria - 29 Грудня 2007 11:51