Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어

분류 설명들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...
본문
kafetzou에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular açısından dil devrimi zamanından bu yana büyük ölçüde istikrarlı kalmışıtr.Dil devrimi sırasında dikkat ,'yabancı' unsurlar ve bunların Türkçe kökenli olarak kabul edilen sözcüklerle değiştirilmesi üzerine odaklanmıştı.

제목
The language debate of today has stayed largely stable
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The language debate of today has stayed largely stable from the time of the language reform until the present, in terms of the topics it has focused on. During the language reform, attention was focused on "foreign" elements and exchanging them with acceptable words of Turkish origin.
이 번역물에 관한 주의사항
This is a bridge translation.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 27일 09:50