Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - Nobody knows, but I haven't erased you, I don't believe Luani ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어영어네덜란드어

제목
Nobody knows, but I haven't erased you, I don't believe Luani ...
본문
jetfreggle에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 karolinuha에 의해서 번역되어짐

Nobody knows, but I haven't erased you. I don't believe that Luani erased you. He hasn't got any reason to erase you. Nobody knows, but I haven't.

The conversation was different, but it doesn't matter anymore. Forget it, it's gone now. I don't want to quarrel.

Aha, ok.
I told you not to be afraid of Luani, haha.

제목
Niemand weet het, maar ik heb je niet gewist. Ik geloof niet dat Luani ...
번역
네덜란드어

EllenS에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Niemand weet het, maar ik heb je niet gewist. Ik geloof niet dat Luani je gewist heeft. Hij heeft geen enkele reden om je te wissen. Niemand weet het, maar ik heb het niet gedaan.

Het gesprek was anders, maar het doet er niet meer toe. Vergeet het, het is voorbij. Ik wil geen ruzie maken.

Aha, ok.
Ik had je nog gezegd niet bang te zijn voor Luani, haha.
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 9일 12:21