Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Olandese - Nobody knows, but I haven't erased you, I don't believe Luani ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseIngleseOlandese

Titolo
Nobody knows, but I haven't erased you, I don't believe Luani ...
Testo
Aggiunto da jetfreggle
Lingua originale: Inglese Tradotto da karolinuha

Nobody knows, but I haven't erased you. I don't believe that Luani erased you. He hasn't got any reason to erase you. Nobody knows, but I haven't.

The conversation was different, but it doesn't matter anymore. Forget it, it's gone now. I don't want to quarrel.

Aha, ok.
I told you not to be afraid of Luani, haha.

Titolo
Niemand weet het, maar ik heb je niet gewist. Ik geloof niet dat Luani ...
Traduzione
Olandese

Tradotto da EllenS
Lingua di destinazione: Olandese

Niemand weet het, maar ik heb je niet gewist. Ik geloof niet dat Luani je gewist heeft. Hij heeft geen enkele reden om je te wissen. Niemand weet het, maar ik heb het niet gedaan.

Het gesprek was anders, maar het doet er niet meer toe. Vergeet het, het is voorbij. Ik wil geen ruzie maken.

Aha, ok.
Ik had je nog gezegd niet bang te zijn voor Luani, haha.
Ultima convalida o modifica di Martijn - 9 Febbraio 2008 12:21