Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 간이화된 중국어-포르투갈어 - 新用户注册 忘记密码?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 간이화된 중국어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
新用户注册 忘记密码?
본문
skimbrunny에 의해서 게시됨
원문 언어: 간이화된 중국어

新用户注册 忘记密码?

제목
O usuário esquece a sua senha ?
번역
포르투갈어

epiploon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

O usuário esquece a sua senha?
이 번역물에 관한 주의사항
Atenção! A língua de origem é chinês e não Japonês!
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 10일 19:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 3일 17:23

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Hi! Is this chinese? If it is, what that means?

Thank you,

Sweet Dreams

CC: pluiepoco

2008년 2월 3일 19:51

epiploon
게시물 갯수: 16
hello! In spite of the identification of the origin language to be wandered, I translated the meaning of the sentence assuming that the origin language is Chinese.
So I think the meaning is this.
With all respect,
Epiploon

2008년 2월 5일 15:33

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Epiploon, de acordo com o seu perfil você não tem registo de saber chinês... Em que se baseou para fazer esta tradução?

Atenciosamente,

Sweet Dreams

2008년 2월 5일 21:34

epiploon
게시물 갯수: 16
Bem isso é verdade. Mas isso não quer dizer que não perceba alguns caracteres chineses. Aliás ultimamente tenho-me dedicado a aprender japonês e Chinês,e tenho-me habilitado a traduzir alguns textos que acho ser capaz de traduzir. Sempre claro com a ajuda do dicionário.
Esta foi uma frase que me achei capaz de traduzir e por isso é que a traduzi, caso contrário não o teria feito.

Com todo o respeito,
epiploon

2008년 2월 5일 21:40

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Muito bem

Contudo, tomei a liberdade de enviar uma mensagem a um especialista para este me dar uma ajudinha, dando uma ponte do texto, em inglês. Assim posso comparar e depois aceitar ou rejeitar a tradução dependendo da situação.


2008년 2월 6일 15:45

epiploon
게시물 갯수: 16
Estou plenamente de acordo. E assim até já fico a saber se realmente o meu estudo está no bom caminho!!!
Muito Obrigado!

Cumprimentos,
epiploon

2008년 2월 10일 01:43

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
Register Forget your password?

2008년 2월 10일 14:05

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Epiplon de acordo com a ponte de Pluiepoco a tradução deveria ser: O usuário esquece a sua senha (a sua password).

Apenas edite assim seguidamente vou aceitar. Note-se que o seu estudo está sim, num bom caminho!


2008년 2월 10일 18:53

epiploon
게시물 갯수: 16
Muitíssimo Obrigada Sweet Dreams! Já editei conforme sua sugestão.

Cumprimentos:
epiploon