Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 오락 / 여행

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...
본문
occitaniste에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji brzo, da pricemo sve noc, kao
oblicno je kad smo zajedno! Imam puno da te kazem, i jedva cekam da te
vidim! I sada, treba da ides na internetu da pitas tradukcije!
이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour,

j'ai une amie qui est prof de FLE en Serbie et qui m'a écit ces quelques mots sans me donner de traduction. Si vous pouvez éclairer ma lanterne, ça serait bien gentil, et ça me permettrait de lui en boucher un coin ! Merci à vous et à bientôt j'espère.

제목
I'm thinking about you
번역
영어

zciric에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm thinking about you a lot, and I miss you. Came quickly to talk all night, as is usual when we are together! I have a lot to tell you and I am impatiently waiting to see you! Now, you must go to the internet to ask for the translation!
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 31일 21:30