Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Inglês - Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioInglêsFrancês

Categoria Carta / Email - Recreação / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...
Texto
Enviado por occitaniste
Idioma de origem: Sérvio

Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji brzo, da pricemo sve noc, kao
oblicno je kad smo zajedno! Imam puno da te kazem, i jedva cekam da te
vidim! I sada, treba da ides na internetu da pitas tradukcije!
Notas sobre a tradução
Bonjour,

j'ai une amie qui est prof de FLE en Serbie et qui m'a écit ces quelques mots sans me donner de traduction. Si vous pouvez éclairer ma lanterne, ça serait bien gentil, et ça me permettrait de lui en boucher un coin ! Merci à vous et à bientôt j'espère.

Título
I'm thinking about you
Tradução
Inglês

Traduzido por zciric
Idioma alvo: Inglês

I'm thinking about you a lot, and I miss you. Came quickly to talk all night, as is usual when we are together! I have a lot to tell you and I am impatiently waiting to see you! Now, you must go to the internet to ask for the translation!
Último validado ou editado por dramati - 31 Janeiro 2008 21:30