Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Відпочинок / Мандри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...
Текст
Публікацію зроблено occitaniste
Мова оригіналу: Сербська

Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji brzo, da pricemo sve noc, kao
oblicno je kad smo zajedno! Imam puno da te kazem, i jedva cekam da te
vidim! I sada, treba da ides na internetu da pitas tradukcije!
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour,

j'ai une amie qui est prof de FLE en Serbie et qui m'a écit ces quelques mots sans me donner de traduction. Si vous pouvez éclairer ma lanterne, ça serait bien gentil, et ça me permettrait de lui en boucher un coin ! Merci à vous et à bientôt j'espère.

Заголовок
I'm thinking about you
Переклад
Англійська

Переклад зроблено zciric
Мова, якою перекладати: Англійська

I'm thinking about you a lot, and I miss you. Came quickly to talk all night, as is usual when we are together! I have a lot to tell you and I am impatiently waiting to see you! Now, you must go to the internet to ask for the translation!
Затверджено dramati - 31 Січня 2008 21:30