Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 슬로바키아어-영어 - No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 슬로바키아어영어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
본문
dinaki24에 의해서 게시됨
원문 언어: 슬로바키아어

No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
Celkom tomu nerozumiem ale pochopila som.. ze zabavy bola vyborna… len tak dalej
moze zajtra o 21.00 za rohom of the yniverzita. at the lekarska faculta.
nemozem. ako sa vlastne volas?

제목
Email fragments
번역
영어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 8일 16:48