Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Словацкий-Английский - No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СловацкийАнглийскийГреческий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
Tекст
Добавлено dinaki24
Язык, с которого нужно перевести: Словацкий

No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
Celkom tomu nerozumiem ale pochopila som.. ze zabavy bola vyborna… len tak dalej
moze zajtra o 21.00 za rohom of the yniverzita. at the lekarska faculta.
nemozem. ako sa vlastne volas?

Статус
Email fragments
Перевод
Английский

Перевод сделан Cisa
Язык, на который нужно перевести: Английский

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 8 Март 2008 16:48