Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-카탈로니아어 - Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어브라질 포르투갈어프랑스어세르비아어불가리아어이탈리아어노르웨이어러시아어카탈로니아어터키어독일어보스니아어그리스어폴란드어스웨덴어헝가리어아라비아어간이화된 중국어네덜란드어슬로바키아어덴마크어히브리어인도네시아어아이슬란드어핀란드어페로어루마니아어크로아티아어일본어리투아니아어체코어에스토니아어브르타뉴어프리지아어알바니아어우크라이나어아프리칸스어아일랜드어힌디어페르시아어타이어마케도니아어에스페란토어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
본문
goncin에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어 lilian canale에 의해서 번역되어짐

Parece que usted está enviando traducciones incorrectamente. Para hacerlo de forma correcta, debe dar click en el botón azul [b]Traducir[/b] más arriba y escribir su traducción en la página que va a ser mostrada.

El campo en blanco al pie de la página está destinado a colocar cualquier comentario interesante sobre la traducción o sobre el texto original.

Saludos.

제목
Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
번역
카탈로니아어

mireia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 카탈로니아어

Sembla que vostè està enviant traduccions incorrectament. Per fer-ho de manera correcta, cal fer click al botó blau [b]Traduir[/b] més a dalt i escriure la seva traducció a la pàgina que serà mostrada.

El camp en blanc a peu de pàgina està destinat a col·locar qualsevol comentari interessant sobre la traducció o sobre el text original.

Salutacions.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 11:05