Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 시 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı
본문
qq56qq에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

DÜNYA ÇOCUK BAYRAMI

Kiminin saçı siyah,
Kiminin saçı sarı...
Ankara'da buluÅŸtu,
Dünyanın çocukları.

Her Yirmi Üç Nisan'da
Tekrarlanır bu olay.
BuluÅŸma nedenini,
Açıklamak çok kolay.

Bu kocaman dünyada
Ülke sayısı çoktur.
Oysa ki hiç birinin
Çocuk Bayramı yoktur.

Dünyanın çocukları
Yurdumuza koÅŸuyor,
Her Yirmi Üç Nisan'da
Cıvıldaşıp coşuyor.

Türkiye konuklarla,
Kalpler sevgiyle dolsun.
Dünya Çocuk Bayramı
Herkese mutlu olsun!

제목
23rd April: Independence and Children's Day
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

INTERNATIONAL CHILDREN'S DAY

Some with darker hair,
some with lighter hair,
all came to Ankara:
the children of the world.

Every 23rd April
this event takes place.
Explaining the reason
for this gathering is simple.

This wide world
contains many countries.
Yet none of them have
A Children's Day!

The children of the world
flock to our country.
They bustle and fill our country
every 23rd April.

May Turkey be filled with guests
and hearts with love.
To everyone:
A Happy International Children's Day!
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 21일 07:30