Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-그리스어 - saudades. te amo. pensando em voce o tempo todo,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어그리스어

제목
saudades. te amo. pensando em voce o tempo todo,...
본문
Clauelisa에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

O dia esta nublado mas ele esta lindo dentro de mim porque eu estou caminhando com voce atraves dos meus pensamentos por todos os lugares e momentos...eu to conseguindo te ver sentir e ate escutar.
A saudades aumenta a cada instante...
Um beijo no seu doce coracao com amor,
Fica com Deus,

제목
Λαχτάρα. Σ'αγαπώ. Σε σκέφτομαι όλη την ώρα...
번역
그리스어

sofibu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Η μέρα είναι συννεφιασμένη μα φαίνεται όμορφη πίσω μου, γιατί προχωρώ με σένα ανάμεσα στις σκέψεις μου σε κάθε μέρος και κάθε στιγμή...καταφέρνω να σε βλέπω, να σε αισθάνομαι, ακόμα και να σε ακούω.
Η λαχτάρα μου μεγαλώνει κάθε στιγμή.
Ένα φιλί με αγάπη στην γλυκιά σου καρδιά,
ο θεός μαζί σου.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 11일 20:01