Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - saudades. te amo. pensando em voce o tempo todo,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語

タイトル
saudades. te amo. pensando em voce o tempo todo,...
テキスト
Clauelisa様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O dia esta nublado mas ele esta lindo dentro de mim porque eu estou caminhando com voce atraves dos meus pensamentos por todos os lugares e momentos...eu to conseguindo te ver sentir e ate escutar.
A saudades aumenta a cada instante...
Um beijo no seu doce coracao com amor,
Fica com Deus,

タイトル
Λαχτάρα. Σ'αγαπώ. Σε σκέφτομαι όλη την ώρα...
翻訳
ギリシャ語

sofibu様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Η μέρα είναι συννεφιασμένη μα φαίνεται όμορφη πίσω μου, γιατί προχωρώ με σένα ανάμεσα στις σκέψεις μου σε κάθε μέρος και κάθε στιγμή...καταφέρνω να σε βλέπω, να σε αισθάνομαι, ακόμα και να σε ακούω.
Η λαχτάρα μου μεγαλώνει κάθε στιγμή.
Ένα φιλί με αγάπη στην γλυκιά σου καρδιά,
ο θεός μαζί σου.
最終承認・編集者 irini - 2008年 6月 11日 20:01