Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-덴마크어 - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어이탈리아어덴마크어독일어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

제목
Mine tanker er alle til dig ligesom mit hjerte.......
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Mine tanker er alle til dig ligesom mit hjerte er.
Du er min stille styrke og mine kærligste drømme er dine.
jeg giver dig tusind ømme kys og giver dig alle de kærtegn du ønsker.
Jeg lukker øjnene og ser dit strålende smil, jeg er vild med dig.
이 번역물에 관한 주의사항
"og giver dig alle de kærtegn" ======"og kærtegner dig så meget som du ønsker".

3jeg er vild med dig"====="jeg er tosset med dig.

Første lijne : "Mine tanker er alle dine og mit hjerte også". Synes det lyder bedre , men tager mig ret meget frihed der!!
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 11일 15:34