Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Данська - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІталійськаДанськаНімецька

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Французька

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

Заголовок
Mine tanker er alle til dig ligesom mit hjerte.......
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Mine tanker er alle til dig ligesom mit hjerte er.
Du er min stille styrke og mine kærligste drømme er dine.
jeg giver dig tusind ømme kys og giver dig alle de kærtegn du ønsker.
Jeg lukker øjnene og ser dit strålende smil, jeg er vild med dig.
Пояснення стосовно перекладу
"og giver dig alle de kærtegn" ======"og kærtegner dig så meget som du ønsker".

3jeg er vild med dig"====="jeg er tosset med dig.

Første lijne : "Mine tanker er alle dine og mit hjerte også". Synes det lyder bedre , men tager mig ret meget frihed der!!
Затверджено Anita_Luciano - 11 Липня 2008 15:34