쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Hey sweetheart. What's up? How's it ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hey sweetheart. What's up? How's it ...
본문
deise isidio
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Hey sweetheart. What's up? How's it going?
Let me take this opportunity to let you know that you're really very sweet.
God bless you.
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics edited <Lilian>
제목
Oi querida. O que está havendo? Como ...
번역
브라질 포르투갈어
Diego_Kovags
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Oi querida. O que está havendo? Como está indo?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para dizer que você é realmente muito doce.
Deus abençoe você.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 19일 23:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 10일 04:45
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oi querido(a) (
ei
se usa para chamar atenção). Como vai [você]?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para lhe dizer que você é um doce.
2008년 8월 11일 16:11
Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Obrigado Casper!