Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Hey sweetheart. What's up? How's it ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hey sweetheart. What's up? How's it ...
Текст
Публікацію зроблено
deise isidio
Мова оригіналу: Англійська
Hey sweetheart. What's up? How's it going?
Let me take this opportunity to let you know that you're really very sweet.
God bless you.
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics edited <Lilian>
Заголовок
Oi querida. O que está havendo? Como ...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Oi querida. O que está havendo? Como está indo?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para dizer que você é realmente muito doce.
Deus abençoe você.
Затверджено
lilian canale
- 19 Грудня 2010 23:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Серпня 2008 04:45
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oi querido(a) (
ei
se usa para chamar atenção). Como vai [você]?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para lhe dizer que você é um doce.
11 Серпня 2008 16:11
Diego_Kovags
Кількість повідомлень: 515
Obrigado Casper!