Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Hey sweetheart. What's up? How's it ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hey sweetheart. What's up? How's it ...
Текст
Публікацію зроблено deise isidio
Мова оригіналу: Англійська

Hey sweetheart. What's up? How's it going?
Let me take this opportunity to let you know that you're really very sweet.
God bless you.
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics edited <Lilian>

Заголовок
Oi querida. O que está havendo? Como ...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oi querida. O que está havendo? Como está indo?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para dizer que você é realmente muito doce.
Deus abençoe você.
Затверджено lilian canale - 19 Грудня 2010 23:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Серпня 2008 04:45

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oi querido(a) (ei se usa para chamar atenção). Como vai [você]?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para lhe dizer que você é um doce.

11 Серпня 2008 16:11

Diego_Kovags
Кількість повідомлень: 515
Obrigado Casper!