Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-러시아어 - технический текст

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어러시아어

분류 과학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
технический текст
본문
24204에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Bardzo obcia?one motoreduk
tory, przek?adnie, np. nap?dy
bram, rolet wszelkiego rodza-
ju (zapobiega efektowi Stick-
Slip). Przek?adnie Elimakowe
iczo?owe z?bate, specjalne
wa?y przegubowe wetykie-
ciarkach przemys?u rozlewni-
czego, ktore sa wystawione
na dzia?anie du?ej wilgoci
zpowietrza iktore posiadaja
du?e katy zgi?cia.

제목
технический текст
번역
러시아어

slbgz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Сильно нагруженные моторедукторы, редуктора, например привода ворот, ролеты всех видов(предотвращает эффект Stick-Slip). Червячные зубчатые передачи, специальные карданные валы используемые в литьевой промышленности, которые подвержены воздействию влаги на воздухе и которые подвергаются большим углам изгиба.
이 번역물에 관한 주의사항
Вероятно, - текст с упаковки машинного масла типа ТАД-17 с указанием назначения этого масла...
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 2일 08:04