Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 우크라이나어 - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 우크라이나어프랑스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
번역될 본문
КАТЯ에 의해서 게시됨
원문 언어: 우크라이나어

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.
2008년 9월 2일 18:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 2일 23:16

Guzel_R
게시물 갯수: 225
It sounds like a homework.

2008년 9월 3일 02:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Guzel,

What does it mean in English?

CC: Guzel_R

2008년 9월 3일 11:26

Guzel_R
게시물 갯수: 225
In English it means something about:
"The nice moment of my vacation. There are a lot this summer. Most of all that is remembered is the going at the concert."

2008년 9월 3일 12:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks Guzel.