Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ウクライナ語 - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ウクライナ語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
翻訳してほしいドキュメント
КАТЯ様が投稿しました
原稿の言語: ウクライナ語

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.
2008年 9月 2日 18:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 2日 23:16

Guzel_R
投稿数: 225
It sounds like a homework.

2008年 9月 3日 02:13

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Guzel,

What does it mean in English?

CC: Guzel_R

2008年 9月 3日 11:26

Guzel_R
投稿数: 225
In English it means something about:
"The nice moment of my vacation. There are a lot this summer. Most of all that is remembered is the going at the concert."

2008年 9月 3日 12:29

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks Guzel.