Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어터키어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
본문
swetzana에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Volela bih da sve bude po starom,da te nezno poljubim i kazem koliko te volim,samo te molim budi iskren samnom,ja ne volim lazi

제목
I would like everything to be as it used to be
번역
영어

pyana에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I would like everything to be as it used to be, to kiss you gently and tell you how much I love you, I just beg you to be honest with me, I don’t like lies.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 6일 11:00