| |
|
원문 - 스페인어 - La Rama Parroquial현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사회 / 사람들 / 정치들
| | | 원문 언어: 스페인어
La Rama Parroquial de El Movimiento de la Palabra de Dios.
Se procura desarrollar un modelo de "parroquia comunitaria y evangelizadora" con diversidad de carismas. | | Ver www.mopal.org/de/parr/ |
|
2008년 9월 18일 19:59
마지막 글 | | | | | 2008년 9월 18일 20:29 | | | ¿Hay otra palabra por "Rama Parroquial" o una palabra en inglés? SerÃa "Ramo Parrocchiale" en italiano? CC: lilian canale guilon | | | 2008년 9월 18일 20:40 | | | "rama" is a "branch" a sub-division of something, a specific area of a broader organization. | | | 2008년 9월 18일 21:52 | | | PodrÃa ser "Pfarrabteilung", o bien "Pfarrgruppe" si se trata de un grupo de personas.
No sé si estos términos alemanes suenan bien o no. | | | 2008년 9월 18일 22:15 | | | Warten wir was die Experten sagen. CC: pirulito | | | 2008년 9월 19일 00:20 | | | Mi 'mejor idea' hasta ahora es:
Die Parochialeabteilung von Der Bewegung des Wortes Gottes
Man versucht, eine "gemeinschaftliche und
evangelisierende Kirchengemeinde" mit Charismavielfalt zu entwickeln.
La Rama en el sentido de 'the Branch', 'die Abteilung', 'il Ramo', 'o Ramo', 'la Branche'.
¡Cuánto agradezco su ayuda!! | | | 2008년 9월 26일 15:58 | | | Quisiera opinión sobre el uso más corriente, o más probablemente correcto: ¿es
Parochialeabteilung, Pfarrabteilung, Pfarrabzweig, Parochialeabzweig ?
It refers to an organization with many branches, one of them related to Parishes.
Rama Parroquial · Parochial Branch · Parochialeabteilung? · Ramo Parrocchiale · Ramo Paroquial · Branche Paroissiale | | | 2008년 9월 26일 16:50 | | | Mopalmaster, why did you ask for an administrator here? If it is about what you just asked, you should wait for the expert to give his opinion. If it is about technicalities, let us know. In the meantime I am deleting your "I'd like an admin..." |
|
| |
|