쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스페인어 - What's it like where you are?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
What's it like where you are?
본문
mdrt
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Sofija_86
에 의해서 번역되어짐
What's it like where you are?
제목
¿Cómo es ahà donde estás?
번역
스페인어
evol
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
¿Cómo es ahà donde estás?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 3일 15:18
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 2일 11:33
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
"You" doesn't refer to just one person but more of them. It is plural.