Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - What's it like where you are?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
What's it like where you are?
Текст
Публікацію зроблено
mdrt
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
Sofija_86
What's it like where you are?
Заголовок
¿Cómo es ahà donde estás?
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
evol
Мова, якою перекладати: Іспанська
¿Cómo es ahà donde estás?
Затверджено
lilian canale
- 3 Жовтня 2008 15:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Листопада 2008 11:33
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
"You" doesn't refer to just one person but more of them. It is plural.