Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-알바니아어 - Paolo ti voglio bene e sei ancora nel mio...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Paolo ti voglio bene e sei ancora nel mio...
본문
tittirina에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Paolo ti voglio bene e sei ancora nel mio cuore!!!!!!!!nessuno riuscirà ad prendere il tuo magnifico posto, anche perchè di paolo c'è ne stato uno solo..ti amoooooo

제목
Paolo, të kam xhan dhe je akoma në zemrën...
번역
알바니아어

sensys84에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Paolo, të kam xhan dhe je akoma në zemrën time. Asnjëri s'mund të arrijë të të zëvendësojë ty, edhe sepse Paolo është vetëm një... Të dua.
Inulek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 23일 12:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 19일 20:48

tittirina
게시물 갯수: 1
ciao,paolo TI AMOOO TI VOGLIO BENE E NESSUNO PRENDERA IL TUO POSTOO