Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अल्बेनियन - Paolo ti voglio bene e sei ancora nel mio...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअल्बेनियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Paolo ti voglio bene e sei ancora nel mio...
हरफ
tittirinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Paolo ti voglio bene e sei ancora nel mio cuore!!!!!!!!nessuno riuscirà ad prendere il tuo magnifico posto, anche perchè di paolo c'è ne stato uno solo..ti amoooooo

शीर्षक
Paolo, të kam xhan dhe je akoma në zemrën...
अनुबाद
अल्बेनियन

sensys84द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन

Paolo, të kam xhan dhe je akoma në zemrën time. Asnjëri s'mund të arrijë të të zëvendësojë ty, edhe sepse Paolo është vetëm një... Të dua.
Validated by Inulek - 2009年 मार्च 23日 12:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 19日 20:48

tittirina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
ciao,paolo TI AMOOO TI VOGLIO BENE E NESSUNO PRENDERA IL TUO POSTOO