쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 히브리어-터키어 - המוכר ×©× ×מר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
המוכר ×©× ×מר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...
본문
kıttenangel12
에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어
המוכר ×©× ×מר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ×”×•× ×›×ž×• וי×גרה ××– ×”×•× ×מר ×©×”×•× × ×•×ª×Ÿ לי ×חד גדול. ××– החלטתי לוותר על ×”×“×•× ×“×¨×ž×”...
이 번역물에 관한 주의사항
very important .thanx
제목
Sweet cotton candy
번역
터키어
ozgur20
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Oradaki satıcı, bu tatlı pamuk şekerinin viagra gibi olduğunu; bu nedenle de bana büyük bir tane vereceğini söyledi. Böylelikle dondurmadan vazgeçmeye karar verdim...
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 12일 23:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 23일 18:41
kıttenangel12
게시물 갯수: 2
benşm talebim iin neden yanıt gelmiyor
2008년 11월 23일 19:25
pias
게시물 갯수: 8113
kıttenangel12,
please post in English when calling for admin.
2008년 12월 1일 20:56
kıttenangel12
게시물 갯수: 2
hi,ı ve a translation issue.could u pls help me
2008년 12월 1일 23:19
Francky5591
게시물 갯수: 12396
I've requested another translation from this text into English, hope it will help!