Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-이탈리아어 - Meine ganze...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어보스니아어독일어이탈리아어

분류 노래

제목
Meine ganze...
본문
*caramel*에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어 dilbeste에 의해서 번역되어짐

Meine ganze Freude habe ich offengelegt und ich sah, dass du alles bist!
All die Silben meiner geschriebenen Gedichte
All die Filme, die mich betrübten.

Das unverbrauchte Leben erwartet eine große Traurigkeit
Jede Arbeit ist eine Wohltat, diesmal bist du sie.

Soll ich nun auf dich verzichten?
Einfach weitergehen, als ob es ein Märchen wäre?
Ich trage die Verantwortung des Herzens
Für die Liebe war ich verantwortlich, nun verstehe ich, DU bist alles.

제목
amore
번역
이탈리아어

Shamy4106에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ho scoperto tutta la mia gioia e ho visto che tu sei tutto!
Tutte le sillabe delle mie poesie scritte
Tutti i film che mi hanno afflitto.

La vita non vissuta fa supporre una grande tristezza
Ogni lavoro è un sollievo, questa volta lo sei tu.

Devo rinunciare a te adesso?
Continuare semplicemente, come se fosse stata una favola?
Io porto la responsabilità del cuore
Sono stato responsabile dell'amore, ora lo capisco, TU sei tutto.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 13일 15:10