쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 일본어-스웨덴어 - 明日ãŒã‚ã‚‹ã•
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
明日ãŒã‚ã‚‹ã•
본문
starchild86
에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어
明日ãŒã‚ã‚‹ã•
제목
Hej, det finns en morgondag
번역
스웨덴어
emjo
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Hej, det finns en morgondag
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 21일 19:54
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 21일 13:39
pias
게시물 갯수: 8114
Hej emjo
När jag läser noteringarna under den engelska översättningen så tolkar jag texten: "Hej, det finns en morgondag"
Vad tror du om det?
2009년 3월 21일 18:00
emjo
게시물 갯수: 1
Absolut...missade undertexten. Tack...