Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Microsoft jaloux de la popularité du moteur de Google

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Microsoft jaloux de la popularité du moteur de Google
본문
lstudent에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Pour Microsoft, un des principaux obstacles qui empêchent son moteur de recherche de faire de l'ombre à Google est l'excellente popularité de ce dernier.
Microsoft, qui prépare le lancement dans les mois à venir de "Kiev", un projet lié à la recherche, à d'ores et déjà prévu des investissements massifs pour travailler à une meilleure reconnaissance de ses outils par le grand public.

Selon plusieurs observateurs, une prochaine évolution pourrait être la reconnaissance faciale, comme le permet déjà sa plate-forme de diffusion de photo, Picasa.
이 번역물에 관한 주의사항
TRADUCTON EN ANGLAIS BRITANNIQUE

제목
Microsoft jealous of Google's search engine popularity
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

For Microsoft, one of the main obstacles preventing its search engine from standing in Google's light is the great popularity of the latter.
Microsoft, which is preparing to launch "Kiev", a project related to research, within the next couple of months, already planned investments to work for a better acknowledgement of its tools by the general public.

According to several observers, the next move would be facial recognition, as it is already possible by its picture displaying platform, Picasa.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 28일 02:37