Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - türkçe cevirisi nasıl olur

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

분류 표현 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
türkçe cevirisi nasıl olur
본문
mascara에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Дорогая наша,мы очень счастливы что ты и Исмаил есть что мы все это время были вместе.Спасибо вам что вы приехали.Нам было очень хорошо с вами и мы никогда не забудем этот отдых.Сэчил мы тоже любим тебя и Исмаила будем очень скучать.Спасибо за фото.Целую.

제목
Kıymetlimiz bizim
번역
터키어

baranin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kıymetlimiz bizim, senin ve İ.'in varlığından ve bütün bu zaman birlikte oluşumuzdan çok mutluyuz. Geldiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle olmak bizim çok hoşumuza gitti ve bu tatili asla unutmayacağız. S., biz de seni ve İ.'i seviyoruz, sizi çok özleyeceğiz. Fotograf için teşekkürler. Öpüyorum.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 19일 23:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 16일 18:58

mascara
게시물 갯수: 1
Дорогая наша,мы очень счастливы что ты и Исмаил есть что мы все это время были вместе.Спасибо вам что вы приехали.Нам было очень хорошо с вами и мы никогда не забудем этот отдых.Сэчил мы тоже любим тебя и Исмаила будем очень скучать.Спасибо за фото.Целую.

2009년 5월 16일 19:40

pias
게시물 갯수: 8113
baranin,
please use the blue button "translate" to submit your translation. This field is only for discussions about the source text, thank you!

mascara,
sorry, but I don't understand your message (I think you repeated your request?) Please post in English when calling for admin.