Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Turkų - türkçe cevirisi nasıl olur

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųTurkų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
türkçe cevirisi nasıl olur
Tekstas
Pateikta mascara
Originalo kalba: Rusų

Дорогая наша,мы очень счастливы что ты и Исмаил есть что мы все это время были вместе.Спасибо вам что вы приехали.Нам было очень хорошо с вами и мы никогда не забудем этот отдых.Сэчил мы тоже любим тебя и Исмаила будем очень скучать.Спасибо за фото.Целую.

Pavadinimas
Kıymetlimiz bizim
Vertimas
Turkų

Išvertė baranin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Kıymetlimiz bizim, senin ve İ.'in varlığından ve bütün bu zaman birlikte oluşumuzdan çok mutluyuz. Geldiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle olmak bizim çok hoşumuza gitti ve bu tatili asla unutmayacağız. S., biz de seni ve İ.'i seviyoruz, sizi çok özleyeceğiz. Fotograf için teşekkürler. Öpüyorum.
Validated by 44hazal44 - 19 gegužė 2009 23:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gegužė 2009 18:58

mascara
Žinučių kiekis: 1
Дорогая наша,мы очень счастливы что ты и Исмаил есть что мы все это время были вместе.Спасибо вам что вы приехали.Нам было очень хорошо с вами и мы никогда не забудем этот отдых.Сэчил мы тоже любим тебя и Исмаила будем очень скучать.Спасибо за фото.Целую.

16 gegužė 2009 19:40

pias
Žinučių kiekis: 8113
baranin,
please use the blue button "translate" to submit your translation. This field is only for discussions about the source text, thank you!

mascara,
sorry, but I don't understand your message (I think you repeated your request?) Please post in English when calling for admin.