쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - A vida é cheia de surpresas!!!!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
A vida é cheia de surpresas!!!!
본문
willian p de ameida
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
A vida é cheia de surpresas!!!!
제목
¡La vida está llena de sorpresas!
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
¡La vida está llena de sorpresas!
Isildur__
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 3일 20:18
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 2일 00:15
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Diacritics missing?
CC:
lilian canale
2009년 6월 2일 00:18
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yes, you are right, sorry.
Fixed!
2009년 6월 2일 00:19
Francky5591
게시물 갯수: 12396
I thought "est" read "é"...
2009년 6월 2일 00:20
Francky5591
게시물 갯수: 12396
we posted at the same time, it's ok now!
Thanks