ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - A vida é cheia de surpresas!!!!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
A vida é cheia de surpresas!!!!
テキスト
willian p de ameida
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
A vida é cheia de surpresas!!!!
タイトル
¡La vida está llena de sorpresas!
翻訳
スペイン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
¡La vida está llena de sorpresas!
最終承認・編集者
Isildur__
- 2009年 6月 3日 20:18
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 2日 00:15
Francky5591
投稿数: 12396
Diacritics missing?
CC:
lilian canale
2009年 6月 2日 00:18
lilian canale
投稿数: 14972
Yes, you are right, sorry.
Fixed!
2009年 6月 2日 00:19
Francky5591
投稿数: 12396
I thought "est" read "é"...
2009年 6月 2日 00:20
Francky5591
投稿数: 12396
we posted at the same time, it's ok now!
Thanks