Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - SBARE

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어

제목
SBARE
본문
sbare에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Forse sono i nostri errori a determinare il nostro destino.Senza quelli che senso avrebbe la nostra vita?Probabilmente se non cambiassimo mai strada,non potremmo innamorarci,avere un figlio,essere cio' che siamo;del resto le stagioni cambiano,e così pure le città...la gente entra nella tua vita e poi ne esce,ma è confortante sapere che coloro che ami rimangono per sempre impressi nel tuo cuore

제목
SBARE
번역
프랑스어

jedi2000에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Peut-être sont-ce nos erreurs qui déterminent nos destinées. Sans celles-ci quel sens auraient nos vies ? Il est probable que si nous ne changions jamais de route, nous ne pourrions pas tomber amoureux, avoir un enfant, être ce que nous sommes, du reste les saisons changent, et la ville aussi… les gens entrent dans ta vie et puis s'en vont, mais il est réconfortant de savoir lesquels tu aimerais garder pour toujours au fond de ton coeur.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 7일 18:29