Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - wa watashi no bakakun dayo kimi ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어브라질 포르투갈어불가리아어

분류 문장 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
wa watashi no bakakun dayo kimi ...
번역될 본문
charles_iavorski에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo
이 번역물에 관한 주의사항
britanico EUA

Edits done with help from IanMegill2 /pias 090907.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 11일 13:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 4일 09:27

pias
게시물 갯수: 8113
Hello Ian!

Is this text written in Latin letters ok?
THANKS in advance

CC: IanMegill2

2009년 9월 7일 03:38

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
The title is correct, the text has one too many "i"'s in "kimi." It should be:
wa watashi no bakakun dayo kimi aishiteru yo
Also, it should actually be in two parts:

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo

But the subject (a person's name or a pronoun) is missing here at the beginning of the first sentence.

The male/female pronouns and usage are also strange (this text was almost certainly not written by a native speaker), but the meaning literally translated is:
(??Who??) are/is my little idiot! (Said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.)
I love you! (This last "you" is usually used when speaking to a woman??)