Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Managementul ÅŸi marketingul expediÅ£iilor...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어스웨덴어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Managementul şi marketingul expediţiilor...
본문
lucyfera에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

"Managementul şi marketingul expediţiilor maritime de mărfuri" este o carte de care am mare nevoie.

제목
Management and marketing of ...
번역
영어

Iserb에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

"Management and marketing of maritime shipment of goods" is a book that I need terribly.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 19일 12:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 16일 15:43

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello,
"Dreadfully" to me has rather a negative connotation than eagerness to take possesion of something. "Dreadful" may be a synonim for "terrible", but I think they are used in different contexts. And in this context I think "terribly" suits better.
But again, it is not a great error, but maybe an improvement would be beneficial.
All the best.

2009년 9월 16일 17:23

Iserb
게시물 갯수: 30
Hi Lilian,

You replaced "sea transport" with "maritime shipment". I also thought about translating "maritime" by "maritime", but that would then be saying "transport of goods on the sea by a transportation means which anyway sails on the sea".

"sea transport" did not have that disadvantage and is quite common, but it is up to you.

I otherwise quite agree with Tzicu-Sem, "dreadfully" might have a connotation that "mare" does not have. Sorry for that.

2009년 9월 16일 22:39

Iserb
게시물 갯수: 30
I checked on Google and there are about 458.000 search results for "sea transport" against 3.550 results only for "maritime shipment"

2009년 9월 17일 00:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Kafetzou?

CC: kafetzou

2009년 9월 17일 08:12

arina-mia
게시물 갯수: 2
traducerea este corecta:eu am semnul gresit

2009년 9월 18일 10:31

azitrad
게시물 갯수: 970
I agree about that "dreadfully"... It's more like : "is a book that I really need"...


2009년 9월 19일 00:32

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I agree - dreadfully is not the right word here.

2009년 9월 19일 00:36

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"..I badly need"?

2009년 9월 19일 00:41

kafetzou
게시물 갯수: 7963
"... I need terribly"?