쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 루마니아어 - Managementul ÅŸi marketingul expediÅ£iilor...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
제목
Managementul şi marketingul expediţiilor...
번역될 본문
lucyfera
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
"Managementul şi marketingul expediţiilor maritime de mărfuri" este o carte de care am mare nevoie.
2009년 9월 16일 12:14
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 16일 10:07
Iserb
게시물 갯수: 30
Hi, breaking rule 4 : no conjugated verb. Regards.
2009년 9월 16일 11:40
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks, Iserb
lucyfera,
[4]
FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE
. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă
ce conţine cel puţin un verb conjugat
.
2009년 9월 16일 12:09
lucyfera
게시물 갯수: 3
Hello,
This is only a title of a book. I need this translation. Is not a single word if you can see.
2009년 9월 16일 12:15
lucyfera
게시물 갯수: 3
Hello,
Now you got a conjugated verb also.
Thank you.
2009년 9월 16일 12:17
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oh, now, it's OK
.
2009년 9월 16일 13:13
lucyfera
게시물 갯수: 3
Thank you, Lilian Canale.