쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 예술 / 창조력 / 상상력
제목
Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
본문
AlineW
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
이 번역물에 관한 주의사항
Convexo: De saliência curva.
Côncavo: Pando
Inglês: Dos EUA
제목
I convene you creature of the concave and convex mirror
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I convene you creature of the concave and convex mirror.
이 번역물에 관한 주의사항
convene/call forth
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 20일 13:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 21일 00:43
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Lilly, could you explain me the meaning? It's weird a bit for me...
2009년 9월 21일 00:48
lilian canale
게시물 갯수: 14972
I found it weird too
It sounds like some sort of mystical saying to call spirits.
I convene you = I call you forth/show up before me
2009년 9월 21일 00:52
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh, I can see now... The youth loves this kind of literature...
Fantasy!
Thanks a lot!