쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-프랑스어 - Escolha uma estrada e não olhe para ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Escolha uma estrada e não olhe para ...
본문
Jeniffer Siqueira
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Escolha uma estrada e não olhe para trás.
이 번역물에 관한 주의사항
vou fazer minha tatuagem com essa frase em latim, mas não acho nenhum tradutor. Muito obrigada
제목
Choisis ton chemin et ne regarde pas en arrière.
번역
프랑스어
Sweet Dreams
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Choisis ton chemin et ne regarde pas en arrière.
이 번역물에 관한 주의사항
Traduction littérale:
"Choisis une route/un chemin et ne regarde pas en arrière"
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 16일 10:07