Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 설명들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
본문
onurlu40에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast 1:18

I am selling a very rare Nissan Skyline Diecast made by Ertl. This model is mint and has only been taken out of the box for display purposes. Comes with original box and base. Box is in great condition. Shipping to US and Canada is $35. Item will be shipped with tracking and insurance, no exceptions. Check out my other Diecast auctions. I will combine shipping for multiple items

제목
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Çok nadir bulunur (1/18 ölçeğinde) Ertl. yapımı Nissan Skyline Diecast’ımı satıyorum. Bu model yepyenidir ve yalnızca gösterim amaçlı olarak kutusundan çıkartılmıştır. Orijinal kutusu ve altlığı ile gelecektir. Kutusu çok iyi durumdadır. ABD’ye ve Kanada’ya gönderim 35 Dolardır. Emtianın gönderimi karşılıksız takip edilecek ve sigortalanacaktır. Diğer Diecast müzayedeli satışlarımı kontrol ediniz. Çoklu emtia gönderimlerini birleştireceğim.




이 번역물에 관한 주의사항
Die-cast, model oyuncak otomobil koleksiyonu.
cheesecake에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 27일 10:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 10일 00:22

cheesecake
게시물 갯수: 980
Merhaba Merdogan,

USA-> ABD

mint ise burada "yepyeni/yeni gibi" anlamlarında kullanıldığını düşünüyorum ( buradaki gibi) Ne dersiniz?

2009년 11월 10일 08:03

merdogan
게시물 갯수: 3769
Merhaba,
Olabilir, teşekkürler...

2009년 11월 10일 10:46

onurlu40
게시물 갯수: 1
Öncelikle çeviri için çok teşekkür ederim. Zahmet verdim sizlere. Evet doğru söylüyosunuz sıfır değil zaten ikinci el. Onun için "mint" yazmıştır.