Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
متن
onurlu40 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast 1:18

I am selling a very rare Nissan Skyline Diecast made by Ertl. This model is mint and has only been taken out of the box for display purposes. Comes with original box and base. Box is in great condition. Shipping to US and Canada is $35. Item will be shipped with tracking and insurance, no exceptions. Check out my other Diecast auctions. I will combine shipping for multiple items

عنوان
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Çok nadir bulunur (1/18 ölçeğinde) Ertl. yapımı Nissan Skyline Diecast’ımı satıyorum. Bu model yepyenidir ve yalnızca gösterim amaçlı olarak kutusundan çıkartılmıştır. Orijinal kutusu ve altlığı ile gelecektir. Kutusu çok iyi durumdadır. ABD’ye ve Kanada’ya gönderim 35 Dolardır. Emtianın gönderimi karşılıksız takip edilecek ve sigortalanacaktır. Diğer Diecast müzayedeli satışlarımı kontrol ediniz. Çoklu emtia gönderimlerini birleştireceğim.




ملاحظاتی درباره ترجمه
Die-cast, model oyuncak otomobil koleksiyonu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cheesecake - 27 نوامبر 2009 10:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 نوامبر 2009 00:22

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Merhaba Merdogan,

USA-> ABD

mint ise burada "yepyeni/yeni gibi" anlamlarında kullanıldığını düşünüyorum ( buradaki gibi) Ne dersiniz?

10 نوامبر 2009 08:03

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Merhaba,
Olabilir, teşekkürler...

10 نوامبر 2009 10:46

onurlu40
تعداد پیامها: 1
Öncelikle çeviri için çok teşekkür ederim. Zahmet verdim sizlere. Evet doğru söylüyosunuz sıfır değil zaten ikinci el. Onun için "mint" yazmıştır.