Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Обяснения

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
Текст
Предоставено от onurlu40
Език, от който се превежда: Английски

Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast 1:18

I am selling a very rare Nissan Skyline Diecast made by Ertl. This model is mint and has only been taken out of the box for display purposes. Comes with original box and base. Box is in great condition. Shipping to US and Canada is $35. Item will be shipped with tracking and insurance, no exceptions. Check out my other Diecast auctions. I will combine shipping for multiple items

Заглавие
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Çok nadir bulunur (1/18 ölçeğinde) Ertl. yapımı Nissan Skyline Diecast’ımı satıyorum. Bu model yepyenidir ve yalnızca gösterim amaçlı olarak kutusundan çıkartılmıştır. Orijinal kutusu ve altlığı ile gelecektir. Kutusu çok iyi durumdadır. ABD’ye ve Kanada’ya gönderim 35 Dolardır. Emtianın gönderimi karşılıksız takip edilecek ve sigortalanacaktır. Diğer Diecast müzayedeli satışlarımı kontrol ediniz. Çoklu emtia gönderimlerini birleştireceğim.




Забележки за превода
Die-cast, model oyuncak otomobil koleksiyonu.
За последен път се одобри от cheesecake - 27 Ноември 2009 10:16





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Ноември 2009 00:22

cheesecake
Общо мнения: 980
Merhaba Merdogan,

USA-> ABD

mint ise burada "yepyeni/yeni gibi" anlamlarında kullanıldığını düşünüyorum ( buradaki gibi) Ne dersiniz?

10 Ноември 2009 08:03

merdogan
Общо мнения: 3769
Merhaba,
Olabilir, teşekkürler...

10 Ноември 2009 10:46

onurlu40
Общо мнения: 1
Öncelikle çeviri için çok teşekkür ederim. Zahmet verdim sizlere. Evet doğru söylüyosunuz sıfır değil zaten ikinci el. Onun için "mint" yazmıştır.